When Terminologists Have a Board Meeting

French cultural watchdogs keep looking for francophone equivalents of those perfidious English words. Of course, nobody uses their proposals because they are too silly to remember. Here’s a choice of official boarding terminology:

skyboarder.jpg
An aéroplanchiste on his planche aérienne

aéroplanchiste (skyboarder)
aquaplanchiste (boardsurfer)
nivoplanchiste (snowboarder)
véliplanchiste (windsurfer)

FranceTerme

Bookmark the permalink.

One Response to When Terminologists Have a Board Meeting

  1. Vincent says:

    Actually, I’m a proud “véliplachiste”. It’s way better than saying windsurfer ;)